Πού γίνεται ο σχολιασμός;

Στο τέλος του κάθε άρθρου υπάρχει σύνδεσμος για το ιστολόγιο του συγγραφέα, όπου και μπορείτε να αφήνετε τα σχόλιά σας.

Αποχαιρετισμός στη θρησκευτική πίστη (49)

22 January 2013
Comments Off on Αποχαιρετισμός στη θρησκευτική πίστη (49)
Αρθρογράφος: Μαρία Παπ., 25 ετών, τουριστικές επιχειρήσεις, άνεργη.


Δεν θυμάμαι πότε ξεκίνησα να ενδιαφέρομαι για την αθεΐα. Νομίζω ότι όλα ξεκίνησαν στην τρίτη γυμνασίου, όταν άρχισα να παρατηρώ καλύτερα τη θεολόγο. Μου φαινόταν τόσο περίεργη. Μερικές φορές σκεφτόμουν ότι κάποια λεγόμενά της έρχονταν σε αντίθεση με όσα είχε πει σε προηγούμενα μαθήματα. Επίσης, με εντυπωσίαζε η σιγουριά της για τα πιστεύω της –σαν να κατείχε τη μια και μοναδική αλήθεια. Χωρίς να το αντιληφθώ, αναρωτιόμουν αν έπρεπε να την πιστέψω ή να γελάσω με το ύφος της, όταν έλεγε πως ο Χριστιανισμός υπερτερεί των άλλων θρησκειών.

Για χρόνια αναρωτιόμουν τι με ενοχλούσε σε αυτή τη γυναίκα. Όταν μεγάλωσα, σκέφτηκα ότι υπήρχε κάτι κενό μέσα της, το οποίο δεν μπορούσε να καλύψει ούτε η θρησκεία. Κατάφερε να κάνει το μάθημά της να μου φαίνεται τόσο αδιάφορο. Επιπλέον, κάθε φορά που θυμάμαι το ύφος της εκνευρίζομαι. Συμπεριφερόταν σαν να μιλούσε σε διανοητικά καθυστερημένα άτομα.

Αν θυμάμαι καλά, αυτό το ύφος ήταν πιο έντονο όταν η ερώτηση την έφερνε σε δύσκολη θέση. Λόγου χάριν, ένα παιδί ρώτησε γιατί ο Θεός άφησε τον Αδάμ και την Εύα να φάνε τον απαγορευμένο καρπό, αφού είναι παντοδύναμος, και αυτή απάντησε πως ο Θεός αφήνει τους ανθρώπους ελεύθερους να κάνουν ό,τι θέλουν και απλά εύχεται να μην κάνουν καμιά πατάτα. Μάλλον θύμωσε που το παιδί παρατήρησε ότι ήταν τουλάχιστον περίεργο που ο Θεός άφησε τον μεγαλύτερο εχθρό του να επηρεάσει τους ανθρώπους· το παιδί φάνηκε να πιστεύει ότι ήταν κακό εκ μέρους του Θεού ν’ αφήσει απροστάτευτους τους ανθρώπους και μετά να τους κατηγορεί για την πράξη τους.

Πάντως, μου άρεσε που κατάφερε να κρύψει όποιο αρνητικό συναίσθημα τις προκαλούσαν οι ερωτήσεις των παιδιών. Δεν είχα καλούς βαθμούς στο μάθημά της, παρόλο που θεωρούταν εύκολο μάθημα – στο γυμνάσιο και το λύκειο ήμουν απλά μια καλή μαθήτρια. Στο λύκειο, είχα πολύ καλύτερους βαθμούς στο μάθημα των θρησκευτικών. Εξακολουθούσα ν’ αμφιβάλλω αν υπάρχει θεός, αλλά δεν τολμούσα να εκφράσω τις σκέψεις μου από τον φόβο μην στραφούν όλοι εναντίον μου. Απλά πρόσεχα όσα έλεγε ο καθηγητής, ο οποίος ήταν πολύ πιο συμπαθητικός από τη θεολόγο του γυμνασίου.

Στο σπίτι, τα πράγματα δεν είναι καλύτερα. Ο πατέρας μου πιστεύει στον θεό, αλλά θα τον χαρακτήριζα χαλαρό σε θέματα πίστης. Αντιθέτως, η μητέρα μου πιστεύει πάρα πολύ στον Θεό. Όπως πιστεύει στη μαγεία, τη βασκανία και οτιδήποτε άλλο μεταφυσικό. Είναι σίγουρη πως στα νιάτα της της έκαναν μάγια που τα έλυσε ένας ιερέας. Στο θέμα της βασκανίας έχει πείσει ακόμη και μένα. Συναισθηματικά, είμαι πιο κοντά στη μητέρα μου αλλά αυτό δεν μας σταματά από το να τσακωνόμαστε για τη θρησκεία.

Όσες φορές και αν έχω προσπαθήσει να της εξηγήσω τι είναι η αθεΐα, συνεχίζει να πιστεύει ότι οι άθεοι είναι σατανιστές. Επίσης, εξακολουθεί να πιστεύει πως μόνο η θρησκεία θα τη σώσει από τα προβλήματά της και εμένα από την κατάθλιψη, γι’ αυτό προσπαθεί να επικοινωνεί συχνά με έναν ιερέα από την Κυπαρισσία. Παλαιότερα επικοινωνούσε με έναν παλαιοημερολογίτη, ο οποίος ισχυριζόταν ότι μπορούσε να δει το μέλλον και να λύσει μάγια. Γι’ αυτό κάποτε ο συγκεκριμένος ιερέας ερχόταν όσο πιο συχνά μπορούσε στο σπίτι μας. Πρέπει να ήμουν ακόμη έφηβη όταν μας επισκεπτόταν.

Όταν ενηλικιώθηκα απέκτησα επιτέλους τον δικό μου υπολογιστή. Σκόπευα να τον χρησιμοποιώ μόνο για τις εργασίες της Σχολής, αλλά κατέληξα να ψάχνω για πάρα πολλά θέματα στο διαδίκτυο. Το γεγονός ότι είχα πρόσβαση σε τόσο πολλά κείμενα προκάλεσε μεγάλη αλλαγή στις απόψεις μου. Πρώτον, όσα διάβασα με βοήθησαν να συνειδητοποιήσω ότι είμαι άθεη. Δεύτερον, σταμάτησα να πιστεύω σε διάφορα υπερφυσικά και μεταφυσικά φαινόμενα. Στην εφηβεία μου πίστευα στην ύπαρξη φαντασμάτων, εξωγήινων και στις υπόλοιπες βλακείες που μπορεί να διαβάσει κάποιος σε περιοδικά όπως το «Τρίτο Μάτι». Όμως, όταν άρχισα να ερευνώ περισσότερο το μεταφυσικό, σταμάτησε να με απασχολεί και άρχισα να ενδιαφέρομαι περισσότερο για την επιστήμη.

Δεν υποστηρίζω ότι καταλαβαίνω όλα όσα διαβάζω, αλλά κατανοώ αρκετά ώστε να καταλάβω τη σημασία της επιστήμης για την ανθρωπότητα. Έχω πολλά να μάθω ακόμα, γι’ αυτό παρακολουθώ τις συζητήσεις για την αθεΐα και την επιστήμη με μεγάλο ενδιαφέρον.

Σε αυτό το σημείο πρέπει να πω ότι μερικές φορές αισθάνομαι άβολα με τις απόψεις μου, γιατί ξέρω πως δεν είναι αποδεκτές από πολλούς. Ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι οι γονείς μου, οι οποίοι δυσανασχετούν με τις απόψεις μου.

Από την άλλη πλευρά, πιστεύω ότι δεν θα έπρεπε να με απασχολεί τόσο πολύ η γνώμη των άλλων. Αυτό που θέλω προς το παρόν είναι να κάνω τους γονείς μου να καταλάβουν γιατί είμαι άθεη. Μετά έρχονται οι άλλοι.

Συνέχεια…


Το άρθρο έχει δημοσιευτεί στο ιστολόγιο sfrang, όπου και γίνεται ο σχολιασμός.

[Κπκ] 2ια. Γαληνός εκ Περγάμου

16 January 2013
Comments Off on [Κπκ] 2ια. Γαληνός εκ Περγάμου
Αρθρογράφος: Ebonmuse
Μετάφραση: Evan T


« Προηγούμενο άρθρο [2ι] • Περιεχόμενα Επόμενο άρθρο » [2ιβ]

Η ενότητα αυτή έχει προστεθεί για πληρότητα από τον μεταφραστή και δεν αποτελεί τμήμα του αρχικού κειμένου του Ebonmuse.

Ο Κλαύδιος (ή Αίλιος ή Κλαρίσσιμος) Γαληνός ήταν διακεκριμένος Ρωμαίος ελληνικής καταγωγής γιατρός και φιλόσοφος του 2ου αιώνα από την Πέργαμο της Μικράς Ασίας, που έζησε από το 129 ως το 199 (ή 217) Κ.Ε. και έγραψε στα μέσα του 2ου αιώνα εκτεταμένες πραγματείες για την ιατρική και τη φιλοσοφία. Ολόκληρο το έργο του δεν σώθηκε αυτούσιο, αλλά κάποια τμήματα στα Ελληνικά, κάποια μεταφρασμένα στα Λατινικά και κάποια στα Αραβικά, ενώ λόγω της διασημότητάς του υπάρχουν και αρκετά ψευδεπίγραφα γραμμένα με το όνομά του.

Ομολογουμένως, ακούγεται παράδοξη η αναφορά του Ιησού σε έργο γιατρού, αλλά στο εκτεταμένο του έργο υπάρχουν μπόλικες αναφορές, αλλά όχι ιδιαίτερα αξιόλογες για να θεωρηθούν ως αποδείξεις.

Τα παρακάτω δύο χωρία ήταν τα μόνα που μπόρεσα να επιβεβαιώσω, και είναι από το έργο “Περί σφυγμού”, όπου ο Γαληνός γράφει:

Multo certe praestaret aliquam apponere, si non firmam demostrationem, at rationem sufficientem sermoni de octo qualitatibus, ut ne quis initio statim, quasi in Moysi et Christi scholam impingat, leges audiat nulla constitutas demonstratione, id que ubi minime deceat. Έχω πολλά να προσθέσω, αλλά τουλάχιστον να καθορίσω μερικά, αν όχι να τα αποδείξω απόλυτα, και να κάνω μια συζήτηση για τις οκτώ ιδιότητες διαποτισμένη με λογική, ώστε να μην ακούει αναπόδεικτους νόμους και εκεί που είναι λιγότερο κατάλληλο, λες και έχει μπει στη σχολή του Μωυσή και του Χριστού.

De Pulsuum Differentiis, Βιβλίο II, κεφ. 3, (σελ. 209C)

Ομοίως στο 3ο βιβλίο ο Γαληνός γράφει:

Citius enim Moysi asseclae et Christi decedant de sua disciplina, quam qui sectis sunt addicti et consecrati, medici et philosophi. Itaque ego moriens statui magnas et importunas ineptias lucrari, de nulla re cum illis disputando. Πιο γρήγορα θα εγκατέλειπαν οι ακόλουθοι του Μωυσή και του Χριστού τη διδασκαλία τους, παρά οι γιατροί και οι φιλόσοφοι τις σχολές τους στις οποίες είναι αφοσιωμένοι και προσκολλημένοι.

De Pulsuum Differentiis, Βιβλίο III, κεφ. 2, (σελ. 235Α)

Ολόκληρο το έργο του Γαληνού υπάρχει μεν στο ίντερνετ, αλλά μόνο στα Λατινικά, ενώ υπάρχει ελάχιστη μνεία των τμημάτων που σώζονται μόνο στα Αραβικά. Οι μοναδικές αναφορές που βρήκα ήταν από το βιβλίο του R. Walzer “Galen on Jews and Christians” (Oxford University Press, 1949) όπως αναφέρονται στην ιστοσελίδα του Roger Pearse, στο Tertullian Project.

Στα Αραβικά σώζονται τα παρακάτω χωρία, τα οποία και δεν μπορώ να σας μεταφέρω στο πρωτότυπο (μεταφρασμένα από την αγγλική μετάφραση του Walzer, όπου δεν διευκρινίζεται):

Αν είχα κατά νου ανθρώπους που δίδασκαν τους μαθητές τους με τον ίδιο τρόπο όπως οι ακόλουθοι του Μωυσή και του Χριστού —γιατί τους διατάσσουν να δέχονται τα πάντα με την πίστη— δεν θα έπρεπε να σας είχα δώσει έναν ορισμό.

“Εἰς τὸ πρῶτον κινοῦν ἀκίνητον”, De Libris Propriis XIV
(Σώζεται στο έργο του Ibn Abi Usaibiah “Ιστορία των Ιατρών” κεφ. 5,
ο οποίος μεταφέρει τα λόγια του Hunain ibn Ishaq)

Τα παρακάτω αποσπάσματα προέρχονται από αραβικά αποσπάσματα του βιβλίου “Πλατωνικῶν διαλογων συνόψεις” (De Libris Propriis XIV):

Ο Γαληνός […] λέει στο τέλος της σύνοψής του της Πολιτείας του Πλάτωνα: “Στη θρησκευτική κοινότητα των ακολούθων του Χριστού υπάρχουν ιδιαίτερα αξιόλογοι άνθρωποι που συχνά πράττουν σύμφωνα με την άριστη αρετή· και αυτό δεν συμβαίνει μόνο στους άνδρες, αλλά και στις γυναίκες τους”. Και βλέπω πως τους θαυμάζει για την αρετή τους και παρόλο που είναι άνδρας που η θέση του είναι γνωστή και η αντίθεσή του στον Ιουδαϊσμό και το Χριστιανισμό είναι προφανής και ξεκάθαρη σε όλους όσους έχουν διαβάσει τα βιβλία του και ξέρουν τι γράφει εκεί μέσα, παραταύτα δεν μπορεί να αρνηθεί τον εξαίρετο χαρακτήρα που επιδεικνύουν στις ενάρετες δραστηριότητές τους.

Σώζεται στο έργο του Abu Ali Isa ibn Ishaq ibn Zura (1008 ΚΕ)
“Περί των κυρίων σημείων συζήτησης μεταξύ Χριστιανών και Εβραίων”

Αποδείξεις πως ο Χριστός έζησε αρκετό καιρό πριν τον Γαληνό περιέχονται στο ακόλουθο χωρίο από τον σχολιασμό του Γαληνού για την Πολιτεία του Πλάτωνα: “Από αυτό μπορούμε να κατανοήσουμε πως οι άνθρωποι που λέγονται Χριστιανοί βασίζουν την πίστη τους σε σημεία και θαύματα. Επίσης, κάποιες φορές, επιδεικνύουν συμπεριφορές που υιοθετούν οι φιλόσοφοι· διότι η αφοβία του θανάτου και του επέκεινα δεν είναι κάτι που βλέπουμε κάθε μέρα. Το ίδιο ισχύει και για την αποχή από τη συνουσία. Κάποιοι από αυτούς, και άνδρες και γυναίκες, περνούν όλη τη ζωή τους χωρίς συνουσία. Υπάρχουν άτομα μεταξύ τους που έχουν τόσο αυτοέλεγχο με το φαγητό και το ποτό και που επιδιώκουν τόσο τη δικαιοσύνη, ώστε δεν υστερούν σε σχέση με εκείνους που έχουν ως τρόπο ζωής τη φιλοσοφία”.

Σώζεται στο έργο του Ibn Abi Usaibiah (1270 ΚΕ)
που μεταφέρει τα λόγια του προγενέστερου `Ubayd Allāh ibn Jibrā`īl

Ceterum Galenum post Christum dominum natum floruisse argumento sunt illius in Commentario Libri, De Republica Platonis haec verba: Novimus gentem illam, quae Christiani nuncupantur religionem suam in parabolis et miraculis constituisse. Cernimus praeterea illos Philosophis in morum disciplina minime cedere: caelibatum, uti et complures eorum mulieres, excolere; in cibo, potuque parsimoniam amare; in jejuniis et orationibus assiduos esse; laedere neminem: adeo ut virtutum et studio, et exercitatione Philosophos longe superaverint. Ωστόσο ο Γαληνός έγινε σπουδαίος αφότου γεννήθηκε ο Κύριός μας ο Χριστός και έγραψε αυτά τα λόγια στα βιβλία σχολίων του για την Πολιτεία του Πλάτωνα: “Γνωρίζουμε πως για εκείνη την ομάδα που λέγονται Χριστιανοί η θρησκεία τους αποτελείται από παραβολές και θαύματα. Τους βλέπουμε σε αυτοσυγκράτηση να μην υστερούν σε σχέση με τους φιλοσόφους: ασκούν την αγαμία, πολλοί από αυτούς όντας γυναίκες· στο φαγητό αγαπούν τον περιορισμό· δεν σταματούν ποτέ να προσεύχονται και να νηστεύουν· δεν κάνουν κακό σε κανέναν· τόσο πολύ που ξεπερνούν σε αρετή και ζήλο και άσκηση τους φιλοσόφους.”

Σώζεται στο έργο του Ibn al-Qifti “Ιστορία Λογίων Ανθρώπων” (1227 ΚΕ)
σε λατινική μετάφραση του Casiri (Leipzig, 1903)

Και στον καιρό του ο Γαληνός άνθισε […] και είπε στην ανάλυσή του, του βιβλίου “Φαίδων” [μάλλον λάθος του συγγραφέα] του Πλάτωνα: “Έχουμε δει αυτούς τους ανθρώπους που λέγονται “Ναζραγιέ” [=Ναζαρηνοί], οι οποίοι βασίζουν την πίστη τους σε θείες ενδείξεις και θαύματα και δεν είναι σε σοφία κατώτεροι από εκείνους που είναι πραγματικοί φιλόσοφοι. Γιατί αγαπούν την αγνότητα και διαρκώς νηστεύουν και αποφεύγουν με ζήλο να κάνουν το κακό, και υπάρχουν μεταξύ τους κάποιοι που ποτέ στη ζωή τους δεν έχουν εμπλακεί σε σαρκική συνουσία. Εγώ λέω πως αυτό είναι ένα σημάδι της μοναστικής ζωής που έγινε δημοφιλής στα εκατό χρόνια μετά την Ανάληψη του Κυρίου μας”.

Σώζεται στο έργο του Bar Hebraeus (μέσα 13ου αι.) “Συριακό Χρονικό”
(έχει μεταφραστεί και στα λατινικά το 1663 ως “Historia Compendosia Dynastiarum”)

Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν μπορούν να παρακολουθήσουν αποτελεσματικά ένα επιχείρημα· για αυτό χρειάζονται παραβολές και ωφελούνται από αυτές, και αυτός [ο Γαληνός] κατανοεί με τις παραβολές ιστορίες ανταμοιβών και τιμωριών σε μια μελλοντική ζωή —όπως βλέπουμε και τώρα τους ανθρώπους που αποκαλούνται Χριστιανοί να βασίζουν την πίστη τους σε παραβολές [και θαύματα], ωστόσο κάποιες φορές συμπεριφέρονται με τον ίδιο τρόπο [όπως εκείνοι που φιλοσοφούν]. Διότι η περιφρόνησή τους για τον θάνατο [και το επέκεινα] είναι προφανής σε εμάς κάθε μέρα και ομοίως η συγκράτησή τους στη συγκατοίκηση. Γιατί δεν περιλαμβάνουν μόνο άνδρες, αλλά και γυναίκες που αποφεύγουν να συγκατοικούν για όλη τη ζωή τους. Και περιλαμβάνουν επίσης άτομα που, με αυτοσυγκράτηση και αυτοέλεγχο σε ζητήματα τροφής και πιοτού και με την έντονη αναζήτηση της δικαιοσύνης, έχουν αποκτήσει ανάστημα όχι μικρότερο από εκείνο των γνήσιων φιλοσόφων.

Σώζεται στο έργο του Abu’l Fida “Ακριβής Ιστορία της Ανθρωπότητας” III,3

Είναι προφανές πως όλα τα χωρία, αν και άφθονα, δεν υποστηρίζουν την ιστορικότητα του Ιησού, αλλά σχολιάζουν αποκλειστικά τους Χριστιανούς της εποχής του Γαληνού. Γιατί τότε η αναφορά του Γαληνού από απολογητές; Υποθέτω πως οφείλεται στη μεγάλη φήμη του Γαληνού ως σπουδαίου ιατρού. Δεν είναι και καινούριο αυτό. Δείτε το παραπάνω απόσπασμα του Bar Hebraeus που προσπαθεί να παρουσιάσει τον Γαληνό όχι απλά ως φιλικό προς τους Χριστιανούς, αλλά ως Χριστιανό τον ίδιο.

Είναι εξίσου προφανές πως ο Γαληνός, αν και είχε σε εκτίμηση τον χαρακτήρα των Χριστιανών, δεν σεβόταν διόλου τη μεθοδολογία με την οποία προέκυπταν οι πεποιθήσεις τους· την τυφλή πίστη δηλαδή, και τη λοιδορεί εμμέσως πλην σαφώς. Αλλού κοροϊδεύει ξεκάθαρα το “ο Θεός το είπε, ο Θεός το διέταξε”, με το οποίο νομοθέτησε ο Μωυσής.

Εν τέλει, ο Γαληνός έχει πάρα πολλά να μας πει για τους Χριστιανούς της εποχής του, αλλά τίποτα για τον ίδιο τον Ιησού, στο ίδιο μοτίβο με όλους τους συγγραφείς που αναφέρονται στον Ιησού κατά τον 2ο αιώνα.

Συνέχεια…


Το άρθρο έχει δημοσιευτεί στο ιστολόγιο On the way to Ithaca, όπου και γίνεται ο σχολιασμός.

[Κπκ] 2ι. Κέλσος

8 January 2013
Comments Off on [Κπκ] 2ι. Κέλσος

Αρθρογράφος: Ebonmuse
Μετάφραση: Evan T


« Προηγούμενο άρθρο [2θ] • Περιεχόμενα Επόμενο άρθρο » [2ια]

Η ενότητα αυτή έχει προστεθεί για πληρότητα από τον μεταφραστή και δεν αποτελεί τμήμα του αρχικού κειμένου του Ebonmuse.

Ο Κέλσος ήταν ένας Έλληνας φιλόσοφος του 2ου αι. και έγραψε την πρώτη ολοκληρωμένη επίθεση κατά του πρώιμου Χριστιανισμού γύρω στο 170 Κ.Ε. Αν και το έργο αυτό, με τίτλο “Λόγος Αληθής”, δεν σώζεται αυτούσιο, ένα μεγάλο μέρος του σώζεται στο βιβλίο-απάντηση του Ωριγένη “Κατά Κέλσου”, το οποίο και συνέγραψε γύρω στο 245 Κ.Ε. (μετά από άλλα 70 χρόνια).

Γενικά οι ερευνητές θεωρούν πως ο Ωριγένης μετέφερε ικανοποιητικά τα λεγόμενα του Κέλσου και δεν τον παραποίησε (ίσως από τις πιο σπάνιες περιπτώσεις στην αρχαία γραμματεία). Λόγω της καλής γνώσης που είχε ο συγγραφέας για την αιγυπτιακή αλλά και εβραϊκή θρησκεία, θεωρείται πως το βιβλίο του γράφτηκε στην Αλεξάνδρεια.

Μπορούμε να θεωρήσουμε τον Κέλσο αξιόλογη ιστορική πηγή για την ιστορικότητα του Ιησού; Προφανώς όχι. Είναι φανερό πως ο Κέλσος έγραψε το βιβλίο του με γνώμονα τις πεποιθήσεις των Χριστιανών, οι οποίοι σαφώς πίστευαν εκείνη την εποχή ότι ο Ιησούς ήταν υπαρκτό πρόσωπο. Σίγουρα δεν θα είχε κανένα λόγο να το υποψιάζεται καν, δεδομένου πως ήδη είχε αρχίσει να αναδύεται και εβραϊκός αντίλογος. Ούτως ή άλλως δεν θα ήταν σε θέση να διενεργήσει προσωπικά έλεγχο στην περιοχή της Ιουδαίας μετά από εκατό χρόνια και ούτε θα τον ενδιέφερε, αφού το έργο του επικεντρώνεται κυρίως στις φιλοσοφικές προεκτάσεις του Χριστιανισμού και τη σχέση του με τον Ιουδαϊσμό.

Ο Κέλσος αναφέρεται ελάχιστα σε λεπτομέρειες για τη ζωή του Ιησού και όταν το κάνει προτείνει ουσιαστικά εύλογες εναλλακτικές στους χριστιανικούς ισχυρισμούς. Για παράδειγμα, αντί να πει πως ο Ιησούς δεν έκανε θαύματα, αναζητά μια πιο λογική εξήγηση με βάση τα δεδομένα της εποχής:

Κατηγορεῖ καὶ τοῦ σωτῆρος, ὡς γοητείᾳ δυνηθέντος ἅ ἔδοξε παράδοξα πεποιηκέναι καὶ προϊδόντος ὅτι μέλλουσι καὶ ἄλλοι τὰ αὐτὰ μαθήματα ἐγνωκότες ποιεῖν τὸ αὐτό, σεμνυνόμενοι τῷ Θεοῦ δυνάμει ποιεῖν· οὕστινας ἀπελαύνει τῆς ἐαυτοῦ πολιτείας ὁ Ἰησοῦς.

Κατά Κέλσου, Βιβλίο Ι, κεφ. 6

Ο Ιησούς δεν έκανε θαύματα, μας λέει, αλλά ταχυδακτυλουργικά κόλπα τα οποία παρουσίαζε ως καμωμένα με τη δύναμη του Θεού.

Αργότερα αναφέρει πως ο Ιησούς ήταν νόθος γιος μιας γυναίκας ενός χτίστη και ενός στρατιώτη ονόματι Πάνθηρα, που κατέληξε στην Αίγυπτο, επειδή την έδιωξε ο άντρας της. Εκεί έμαθε ο Ιησούς να κάνει ταχυδακτυλουργικά κόλπα και με αυτά τα μέσα αναγόρευσε τον εαυτό του σε θεό.

Ὀνειδίζει δ’ αὐτῷ καὶ ἐπὶ τῷ ἐκ κώμης αὐτὸν γεγονέναι Ἰουδαϊκής καὶ ἀπὸ γυναικὸς ἐγχωρίου καὶ πενιχρᾶς καὶ χερνήτιδος. Φησὶ δ’ αὐτὴν καὶ ὑπὸ τοῦ γήμαντος, τέκτονος τὴν τέχνην ὄντος, ἐξεῶσαι, ἐλεγθεῖσαν ὡς μεμοιχευμένην. Ἐκβληθεῖσα ὑπὸ τοῦ ἀνδρὸς καὶ πλανωμένη ἀτίμως σκότιον ἔτεκεν ἀπό τινος στρατιώτου Πάνθηρος τοὔνομα τὸν Ἰησούν· οὖτος διὰ πενίαν εἰς Αἴγυπτον μισθαρνήσας κἀκεῖ δυνάμεών τινων πειραθείς, ἐφ’ αἷς Αἰγύπτιοι σεμνύνονται, ἐπανῆλθεν ἐν ταῖς δυνάμεσι μέγα φρονῶν, καὶ δι’ αὐτὰς θεὸν αὑτὸν ἀνηγόρευσε.

Κατά Κέλσου, Βιβλίο Ι, κεφ. 32

Ειδικά αυτό το κομμάτι είναι πολύ ενδιαφέρον γιατί παρουσιάζει μια ομοιότητα με αναφορές στο Ταλμούδ, μόνο που εκεί με όνομα παρεμφερές με το “Πάνθηρας” εμφανίζεται η μητέρα του Ιησού. Προσωπικά θεωρώ πιθανότερο η φήμη να ξεκίνησε στο Ισραήλ και το εβραϊκό “Πάντιρα” να παρερμηνεύτηκε ως “Πάνθηρας” όταν άρχισε να κυκλοφορεί και σε ρωμαϊκούς κύκλους.


Το άρθρο έχει δημοσιευτεί στο ιστολόγιο On the way to Ithaca, όπου και γίνεται ο σχολιασμός.

[Κπκ] 2θ. Φλέγων ο Τραλλεύς

1 January 2013
Comments Off on [Κπκ] 2θ. Φλέγων ο Τραλλεύς

Αρθρογράφος: Ebonmuse
Μετάφραση: Evan T


« Προηγούμενο άρθρο [2η] • Περιεχόμενα Επόμενο άρθρο » [2ι]

Καθώς φτάνουμε στο τέλος της λίστας, εδώ συναντούμε τον Φλέγοντα από τις Τράλλεις, έναν συγγραφέα που έζησε γύρω στα 140 Κ.Χ. Όπως και ο Θαλλός, αναφέρεται ως μάρτυρας του θαυμαστού σκότους την ώρα της σταύρωσης. Ομοίως με τον Θαλλό, τα σημαντικότερα έργα του, τα “Χρονικά” και οι “Ολυμπιάδαι” έχουν χαθεί, και ο μόνος λόγος που γνωρίζουμε το οτιδήποτε για τα περιεχόμενά τους είναι από αναφορές σε μεταγενέστερους Χριστιανούς σχολιαστές, όπως ο Ωριγένης, ο Ευσέβιος και ο Ιούλιος Αφρικανός. Και οι τρεις τους αναφέρουν τον Φλέγοντα για να αποδείξουν το σκότος. Για παράδειγμα ο Ιούλιος Αφρικανός [ΣτΜ: όπως τον μεταφέρει ο Γεώργιος Σύγκελλος] λέει τα εξής:

Ἔστω δὴ, συναρπαζέτω τοὺς πολλοὺς τὸ γεγενημένον καὶ τὸ κοσμικὸν τέρας ἡλίου ἔκλειψις ὑπονοείσθω ἐν τῇ κατὰ τὴν ὄψιν. Φλέγων ἱστορεῖ ἐπὶ Τιβερίου Καίσαρος ἐν πανσελήνῳ ἔκλειψιν ἡλίου γεγονέναι τελείαν ἀπό ὥρας ἕκτης μέχρις ἐνάτης, δηλῶν ὡς ταύτην.

Χρονογραφίαι, Έκδοση Βόννης 1829, p. 323 (σελ. 610)
”Αφρικανού περί των κατά το σωτήριον πάθος και την ζωοποιόν ανάστασιν”

Και ο Ευσέβιος, ο μόνος που μεταφέρει τα λόγια του Φλέγοντα αυτολεξεί, λέει:

Jesus Christus, secundum prophetias, quae de eo fuerant praelocutae, ad passionem venit anno Tiberii 18, quo tempore etiam in aliis ethnicorum commentariis haec ad verbum scripta reperimus: Solis facta defectio, Bithynia terraemotu concussa, et in urbe Nicaena aedes plurimae corruerunt: quae omnia his congruunt, quae in passione Salvatoris acciderunt. Scribit vero super his et Phlegon, qui olympiadarum egregius supputator est, in XIII libro ita dicens: Ο Ιησούς Χριστός, σύμφωνα με τις προφητείες που προειπώθηκαν γι’ αυτόν, μαρτύρησε το 18ο έτος του Τιβερίου και βρήκαμε τα ακόλουθα πράγματα γραμμένα γι’ αυτό το έτος στις ιστορίες των Εθνικών: Έγινε μία έκλειψη, η Βιθυνία χτυπήθηκε από σεισμό και πολλά κτίρια στην πόλη της Νίκαιας γκρεμίστηκαν. Όλα αυτά συμπίπτουν με τα γεγονότα του πάθους του Σωτήρα μας. Ο Φλέγων, που ήταν εξαιρετικός υπολογιστής των Ολυμπιάδων, στο 13ο βιβλίο γράφει τα ακόλουθα:
“Quarto autem anno CCII olympiadis, magna et excellens inter omnes, quae ante eam acciderant, defectio solis est facta; dies hora sexta in tenebrosam noctem versus, ut stellae in caelo visae sint, terraeque motus in Bithynia Nicaenae urbis multas aedes subvertit.” “Στο τέταρτο έτος της 202ης Ολυμπιάδας [32 Κ.Χ.] έγινε μια έκλειψη του ηλίου, μεγαλύτερη από οποιαδήποτε είχε συμβεί στο παρελθόν. Την 6η ώρα, η μέρα σκοτείνιασε ως νύχτα και τα αστέρια φάνηκαν στον ουρανό. Ένας σεισμός στη Βιθυνία κατέστρεψε πολλά κτίρια στη Νίκαια.”
Argumentum autem hujus rei, quod Salvator isto anno passus sit, Evangelium praebet Johannis, in quo scribitur, post decimum quintum annum Tiberii Caesaris, tribus annis Dominum praedicasse. Josephus etiam vernaculus Judaeorum scriptor, circa haec tempora die Pentecostes sacerdotes primum commotionem locorum, et quosdam sonitus sensisse testatur. Deinde ex adyto Templi repentinam subito erupisse vocem dicentium: “Transmigremus ex his sedibus.” Scribit autem supra dictus vir, quod eodem anno Pilatus praeses secreto noctis imagines Caesaris in templo statuerit. Et haec prima seditionis et turbarum Judaeis causa exstiterit. Απόδειξη πως τα πάθη του Σωτήρα μας συνέβησαν αυτό το έτος, παρέχει το Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο, το οποίο γράφει πως ο Κύριός μας δίδαξε για 3 χρόνια μετά το 15ο έτος του Τιβερίου.* Και ο Ιώσηπος, ο ντόπιος ιστορικός των Εβραίων, διηγείται πως περίπου αυτό τον καιρό, την ημέρα της Πεντηκοστής, πρώτοι οι ιερείς παρατήρησαν κάποια κίνηση και θόρυβο, και ξαφνικά ακούστηκε μια φωνή μέσα από το άδυτο του Ναού να λέει: “Ας αποχωρήσουμε από εδώ”. Ο Ιώσηπος λέει επίσης πως το ίδιο έτος ο κυβερνήτης Πιλάτος κρυφά τη νύχτα έστησε κάποια αγάλματα του Καίσαρα στον Ναό και αυτή ήταν η πρώτη αιτία εξέγερσης και αναταραχών για τους Εβραίους.

* Το 15ο έτος του Τιβερίου το αναφέρει ο Λουκάς και όχι ο Ιωάννης.

Ευσεβίου “Παντοδαπή Ιστορία”,
βιβλίο 2, σελ. 256-258 (202η Ολυμπιάδα)
από τη λατινική μετάφραση Ιερονύμου που βασίστηκε σε αρμένικη μετάφραση
(το πρωτότυπο ελληνικό κείμενο δε σώζεται)
Η μετάφραση στα Ελληνικά είναι βασισμένη σε αυτή την αγγλική μετάφραση.

Βέβαια θυμηθείτε το τρίτο κριτήριο. Ο Φλέγων έζησε προφανώς πολύ αργά για να τα δει όλα αυτά ο ίδιος. Δεν μπορεί να προσφέρει ανεξάρτητη μαρτυρία του σκότους.

Ωστόσο δεν πρέπει να ξεχνάμε το πρώτο κριτήριο, που έχει σχέση με την αξιοπιστία του Φλέγοντα ως ιστορικού. Απ’ όσο ξέρουμε δεν ήταν Χριστιανός, οπότε δεν υπάρχει λόγος να τον κατηγορήσουμε ότι εφηύρε την ιστορία για να στηρίξει τις πεποιθήσεις του. Φαίνεται όμως πως ο Φλέγων αγαπούσε ιδιαίτερα τις συναρπαστικές και θαυμαστές ιστορίες ασχέτως πηγής και δεχόταν ως αληθινά πολλά αδύνατα πράγματα. Το βιβλίο του “Περί Θαυμάτων” περιέχει ιστορίες για ζωντανούς κενταύρους, φαντάσματα, άνδρες που γέννησαν, μια προφήτισσα χιλίων ετών, ένα πτώμα που είπε προφητείες σε ένα πεδίο μάχης και το κεφάλι του Ρωμαίου στρατηγού Πόπλιου, το οποίο συνέχισε να μιλάει ακόμα και όταν ένας τεράστιος κόκκινος λύκος κατασπάραξε το σώμα του.

Όταν έγραψε ο Φλέγων στα μισά του 2ου αιώνα, η χριστιανική μυθολογία για τη σταύρωση σίγουρα θα είχε διαδοθεί. Πολύ πιθανόν ο Φλέγων, που λάτρευε τέτοιες φανταστικές ιστορίες, να την άκουσε και να την αναπαρήγαγε άκριτα. Ένας συγγραφέας τόσο αναξιόπιστος, και που εν πάση περιπτώσει μας είναι γνωστός μόνο δια μέσου Χριστιανών, οι οποίοι μπορεί και να παράλλαξαν τα γραφόμενά του, δεν μπορεί θα θεωρηθεί αξιόπιστη ιστορική μαρτυρία.


Το άρθρο έχει δημοσιευτεί στο ιστολόγιο On the way to Ithaca, όπου και γίνεται ο σχολιασμός.

[Κπκ] 2η. Θαλλός

24 December 2012
Comments Off on [Κπκ] 2η. Θαλλός

Αρθρογράφος: Ebonmuse
Μετάφραση: Evan T


« Προηγούμενο άρθρο [2ζ] • Περιεχόμενα Επόμενο άρθρο » [2θ]

Το πραγματικό όνομα του ιστορικού που σήμερα ονομάζουμε Θαλλό μας είναι άγνωστο, και τα γραφόμενά του δεν σώζονται μέχρι σήμερα. Ο μόνος λόγος που ξέρουμε το οτιδήποτε για το άτομό του είναι επειδή αναφέρεται σε κείμενα τρίτων. Τον 9ο αιώνα ένας Χριστιανός, ονόματι Γεώργιος Σύγκελλος, μεταφέρει τα γραφόμενα ενός Χριστιανού του 3ου αιώνα, του Ιούλιου Αφρικανού, ο οποίος με τη σειρά του αναφέρει το έργο ενός τρίτου άνδρα που έγραψε μια ιστορία της ανατολικής Μεσογείου μεταξύ 50 και 100 Κ.Χ. Το πραγματικό όνομα του άνδρα αυτού είναι αβέβαιο μιας και το χειρόγραφο είναι κατεστραμμένο και λείπει ένα γράμμα, αλλά το πιθανό είναι να λεγότανε “Θαλλός”. Βέβαια δεν έχουμε ούτε και πρωτότυπα έργα του Αφρικανού και προφανώς ένα σπάραγμα από τρίτο χέρι μετά από 8 αιώνες είναι τραγικά αδύναμο ως αποδεικτικό στοιχείο. Αν πιστέψουμε όμως και τον Σύγκελλο και τον Αφρικανό (μιας και δεν έχουμε τα πρωτότυπα), η ιστορία του Θαλλού αναφέρει το τρίωρο σκοτάδι κατά τη σταύρωση του Ιησού.

Όπως ήδη είπα, ως μαρτυρία αυτή είναι τόσο απελπιστικά αδύναμη που θα μπορούσαμε να την απορρίψουμε συλλήβδην. Αναφορές από τρίτο χέρι δεν είναι επαρκής απόδειξη για ένα παγκόσμιο σκότος που θα έπρεπε να είχαν προσέξει οι πάντες. Επιπλέον, ο ίδιος ο Θαλλός δεν το αναφέρει ως αξιοπερίεργο. Ο Σύγκελλος γράφει πως ο Αφρικανός είπε:

Καθ’ ὅλου τοῦ κόσμου σκότος ἐπήγετο φοβερώτατον, σεισμῷ τε αἱ πέτραι διερρήγνυντο καὶ τὰ πολλὰ Ἰουδαίας καὶ τῆς λοιπῆς γῆς κατερρίφθη. Τοῦτο τὸ σκότος ἔκλειψιν τοῦ ἡλίου Θάλλος ἀποκαλεῖ ἐν τρίτῃ τῶν ἱστοριῶν, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ, ἀλόγως. Ἑβραῖοι γὰρ ἄγουσι τὸ πάσχα κατὰ σελήνην ιδ΄, πρὸ δὲ μιᾶς τοῦ πάσχα τὰ περὶ τὸν σωτῆρα συμβαίνει. Ἔκλειψις δὲ ἡλίου σελήνης ὑπερλθούσης τὸν ἥλιον γίνεται· ἀδύνατονδὲ ἐν ἄλλῳ χρὀνῳ, πλὴν ἐν τῷ μεταξύ μιᾶς καὶ τῆς πρὸ αὐτῆς κατὰ τὴν σύνοδον αὐτὴν ἀποβῆναι. Πῶς οὖν ἔκλειψις νομισθείη κατὰ διάμετρον σχεδὸν ὑπαρχούσης τῆς σελήνης ἡλίῳ;

Χρονογραφίαι, Έκδοση Βόννης 1829, Τόμος Ι, v.257 (σελ. 609-610)
”Αφρικανού περί των κατά το σωτήριον πάθος και την ζωοποιόν ανάστασιν”

Το εβραϊκό Πάσχα είναι κοντά σε πανσέληνο και είναι αδύνατον να συμβεί έκλειψη με πανσέληνο, πόσο μάλλον μία που θα κρατούσε και τρεις ώρες, οπότε ο Αφρικανός θα είχε δίκιο να αμφιβάλλει, εάν όντως ο Θαλλός έγραψε αυτά που του αποδίδονται. Δεν ξέρουμε όμως τι έγραψε ο Θαλλός μιας και δεν μεταφέρονται αυτολεξεί τα λεγόμενά του. Οι αστρονόμοι έχουν υπολογίσει πως όντως έγινε μια ηλιακή έκλειψη τον Νοέμβριο του 29 Κ.Χ. Δεν είναι πιθανό ο Θαλλός να κατέγραψε αυτή την έκλειψη, και η σύνδεση με το σκότος της σταύρωσης να έγινε από τον Αφρικανό, που νόμισε λανθασμένα πως ο Θαλλός προσπαθούσε να εξηγήσει το μυστηριώδες τρίωρο σκοτάδι; Και όλα αυτά υπό την προϋπόθεση πως τα λεγόμενα του Θαλλού μεταφέρθηκαν σωστά από τον Αφρικανό και τα λεγόμενα και των δύο από τον Σύγκελλο. Δεδομένου ότι κανένας κρίκος αυτής της αλυσίδας δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί, δεν υπάρχει κανένας λόγος να δεχθούμε ότι ο Θαλλός στηρίζει την ευαγγελική περιγραφή της σταύρωσης.


Το άρθρο έχει δημοσιευτεί στο ιστολόγιο On the way to Ithaca, όπου και γίνεται ο σχολιασμός.